멕시코는 토착민 그룹의 삶과 문화에 충분한 관심을 갖지 않음으로써 많은 사람들에게 침묵하는 착취, 불법 투옥 및 기본 서비스 거부를 허용했습니다. 멕시코 인디언의 말을 듣지 않아 멕시코는 환경 파괴와 같은 문제에 대한 창의적인 해결책을들을 기회를 잃고 있습니다. Ramon Vera는 인도 인구를 대표하여 멕시코 사회가 이러한 문화를 이해하도록 돕고있어 차이가 더 이상 평등을 저해하는 장애물로 간주되지 않도록합니다.
라몬은 창의성이 인간 간의 관계를 변화시키는 열쇠를 제공 할 수 있다고 항상 확신했다. 교사로서 Ramon은 전통적인 방법을 사용하여 학생들이 드라마 프로젝트와 창작 워크샵을 통해 자신의 결정을 내리고 인간의 기술을 개발하도록 장려했습니다. 그의 학생들은 학교 업무를 관리하고 식량 협동 조합을 운영하는 것을 돕고 있지만, 라몬은 요즘 "가칭 적"이라고 말합니다. 이 작업은 학교 환경에서 매우 성공적 이었지만 외부에서는 거의 영향을 미치지 않았습니다. 라몬은 멕시코를 떠나 다른 나라들이 사회 사업을 어떻게 실천하는지 연구했습니다. 그는 유엔 난민 고등 판무관으로부터 온두라스에서 일하도록 초청을 받기 전에 캐나다와 영국에서 창의적인 기반의 지역 사회 프로젝트와 함께 일하면서 '호스트'국가 내에서 보호가 필요한 사람들의 인권 싸움에 참여하게되었습니다. 멕시코로 돌아온 라몬은 자신의 광범위한 경험을 가정의 상황에 적응시키기 시작했습니다. 토착 문화에 관한 수많은 기사를 작성하는 것 외에도 멕시코 최초의 출판사에서 잃어버린 작품을 추적, 카탈로그 화 및 재발행하고 멕시코 주 농민과 상인을위한 교육 워크샵을 조직했으며 주간 라디오 프로그램을 작성했습니다. 멕시코 Indigena의 편집자이자 나중에 Pro-Mexico Indigena a.c.의 창립 멤버 인 Ramon은 대중 교육에 대한 관심을 계속 발전 시켰습니다.
문화를 포기하지 않고 멕시코 사회 내에서 인도인을 평등하게 받아들이 기 위해서는 전통적으로 그들을 무시한 대다수의 사람들이 자신의 견해를 이해하고 존중해야합니다. 라몬은 "민주주의는 투표 이상이다"라며 멕시코에는 56 개의 토착민 그룹이 있으며 40여 개의 언어를 사용하고 있으며, 이들 중 대부분은 세계를보고 이해하고 인디언은 인구의 10 %를 차지하지만 멕시코 인의 대다수는 원주민이 어떻게 생각하고 느끼는지에 대해 거의 알지 못합니다. 라몬은 "인도 문화가 더 이상 존재하지 않으며, 인도인들이 생활 수준을 향상 시키려면 통합해야한다"고 말했다. "인종 차별 주의자"라몬이 말합니다. "비인도 인구는 냉담하고 무감각하다. 일관되고 지능적인 정보가 생성되지 않았기 때문에, 대다수의 사람들은이 사람들에 대한 고정 관념과 일차원 적 시각을 가지고있다." 국가는 긴급한 국가 문제에 대한 해결책을 찾기 위해 종종 독특한 위치에있는 사람들을 무시하고 있기 때문에 고통을받습니다. 많은 Mixtec 인디언들이 캘리포니아로 이주하는 데있어 갈등과 문제를 겪었지만, 통합에있어서의 어려움이나 빈곤 문제에 대한 그들의 관점에 관해 그들과상의 한 사람은 거의 없습니다. 원주민 의견에 대한 존중도 환경 문제에 대한보다 창의적인 해결책으로 이어질 수 있습니다.
인도인들은 이국적이고 먼 것으로 여겨집니다. 영화는 대 족장과 고귀한 야만인의 고정 관념을 만들었습니다. 학계는 그들의 문화와 언어를 독립적으로 연구하여 인디언을 더 넓은 맥락에서 제거하는 경향이 있었고 정치 이론가들은 대다수가 이해하지 못하는 언어를 사용했습니다. 원주민 공동체가 호기심이 아닌 사람으로 들린다면, 그들이 겪는 신체적, 문화적 학대도 줄어들 수 있습니다. 현재 멕시코 시골의 부패한 보스들에 의해 불법적으로 감옥에 갇히거나 살해 된 인디언은 전국 언론에서 거의 문단을받지 못했다. 또한 언어 장벽으로 인해 모든 종류의 법률 지원은 불가능합니다. 수많은 멕시코 인들이 토착 문화를 이해하고 이해할 수있는 매체를 제공하려고 노력하면서, "우리는 그들이 무엇인지, 무엇을 말하는지에 대한 감각을 배신하고 배신하지 않을 수 있습니까?" 라몬이 묻습니다. 멕시코 시티의 중심을 넘어 도달 할 수있는 차량을 만들 수 있어야하며, 많은 인도인 그룹을 포함하지만 정보는 접근 가능하고 매력적입니다. 그러한 프로젝트는 단기적이어서는 안됩니다. 스페인 정복 500 주년 기념 행사와 미디어 광고를 넘어서야합니다. 라몬은“이것은 계속 들리는 목소리 여야한다. "성장할 수있는 프로젝트 여야합니다."
라몬은 원주민 공동체의 차이를 피하기보다는 존중받을 수있는 매체를 제공하기 위해 Pro-Mexico Indigena a.c.를 설립했습니다. 최초의 몇 가지 이슈에서 구독 및 뉴스 스탠드 판매를 통해 6,000 개의 이슈를 건전하게 배포 한 월간지 인 Ojarasca의 편집자가되었습니다. 이 작업은 2 년 전에 월간 멕시코 인디게나가 출시되고 Ramon이 편집자로 시작되었습니다. 그는 독립적 인 기자들로 구성된 팀과 함께 일했지만이 잡지는 공식 국립 원주민 협회 (INI)의 기치로 출판되었다. 잡지의 성공을 활용하여 Ramon은 Ojarasca를 시작하여 같은 언론인 팀과 함께 일하면서 인류 학자, 역사가, 진보적 인 변호사, 지역 사회 종사자, 언론인, 사진 작가, 영화 제작자, 토착 지도자. 라몬은“우리가 주장하는 유일한 요구 사항은 아이디어가 창의적이며 동시에 객관적이어야한다”고 말했다. 창의성은 프로젝트의 본질입니다. 68 페이지의 Ojarasca는 환경, 마술, 역사, 문학, 음악, 경제 및 뉴스에 대한 관점을 토착 세계에 관한 출판물과 일반적으로 관련이없는 높은 수준의 사진 및 디자인으로 엮었습니다. 실제로, 일부 이야기 나 기사는 토착 언어로 작성되었습니다. 잡지 (문학, 단편 소설, 역사적 비 ign 트)뿐만 아니라 저널리즘 접근법 (인터뷰, 생태학, 인류학, 인도 그룹의 의료 관행)뿐만 아니라 고품질 사진 및 그림에 대한 문학 강조가 있습니다. "함께"라몬은 말합니다. "사진으로 보강 된 두 분야는 더 큰 대중의 호소력을 가지고 있습니다." 비영리 단체이지만 Ojarasca는 광고 및 판매를 통해 재정적으로 성공할 수있게되었습니다. 이를 통해 라몬은 다른 프로젝트에 집중할 수 있습니다. 장기적으로이 잡지는 일련의 병렬 프로젝트의 기초가 될 것입니다. 사진 보관소와 지역 연구 전문 부서를 갖춘 문서 센터는 지역 문화를 활성화하고 지역 사회가 자체 개발에 참여하도록 장려하고 있습니다. 공동체 내 워크숍은 인도인들에게 자신의 역사를 쓸 수있는 기술을 제공하는 것을 목표로 할 것입니다. 궁극적으로 라몬은 많은 지역 사회에 작은 다큐멘터리 센터를 설립하기를 희망합니다. 마지막으로, 라몬은 사진 보관소를 사용하여 아메리카 전역을 여행 할 때 사진 디스플레이 용 자료를 제공하기를 희망합니다. 토착민 집단의이 미세한 역사를 통해 그는 인구의 더 큰 비율에 도달하기를 희망합니다. 라몬은“우리의 주요 목표는 과거에 대한 지식을 풍부하게 분산시키지 않고 과거를 해석하고 조직화하는 데 도움을주고 미래를보다 개방적이고 직접적이며 관대하게 추진하는 것”이라고 말했다.